Presentador y Productor de Noticias 26 Héctor Urrutia, tiene casi cuatro décadas de experiencia trabajando en ambas cadenas, Univisón y Telemundo.
Presentador y Productor de Noticias 26 Héctor Urrutia, tiene casi cuatro décadas de experiencia trabajando en ambas cadenas, Univisón y Telemundo.
Iziah Moreno

El Crecimiento de los Noticieros en Español en la Frontera Sur

En los Estados Unidos hoy se estima que más de 40 millones de personas hablan español según datos del censo de EE. UU. En la ciudad de El Paso, Texas, aproximadamente seis de cada diez personas utilizan el lenguaje más popular que no es el lenguaje inglés. Estos demográficos se han mantenido estables la mayor parte de la historia de El Paso.  

Desafortunadamente la disponibilidad de noticias en español no ha sido fácil.  

Cadenas en español que ya se han vuelto una forma accessible de obtener noticias fueron escasas por mucho tiempo. Periódicos como El Diario de El Paso han facilitado a la gente la lectura en español. Ya que otros periódicos locales como El Paso Times o El Paso Hearld Post están escritos en inglés.  

Las cadenas predominantes en español en los EE. UU. son Telemundo y Univisión, estas surgieron por la necesidad de generar contenido en español, algo que hacía falta debido al crecimiento de la población hispanohablante en los 50’s. La primera cadena Telemundo comenzó en San Juan, Puerto Rico mientras Univisión nació en San Antonio, Texas.  

No fue hasta 1984 que llego Univisón a El Paso con la señal de KINT, la cual se ha mantenido hasta el presente.  

Univisón nació en San Antonio, Texas, inaugurando su cadena en El Paso en 1984. Iziah Moreno.

Hay varias razones por las que estas cadenas se tardaron en agregar un noticiero local en español, siendo las principales, la cercanía con la frontera mexicana CD. Juárez que generaba contenido en español y la señal alcanzaba la mayor parte de El Paso TX. Y el clima político que se vivía en la frontera.  

Héctor Urrutia, que tiene casi cuatro décadas de experiencia con ambas cadenas, Univisón y Telemundo, pinta una imagen desolada para el español en El Paso, pero aclara que los tiempos han cambiado en forma positiva. 

“Cuando hablaban español, la gente que vivía aquí en El Paso hace unos 30 o 40 años, volteaban a ver, así como, ‘¿Por qué está hablando en español?’ Curiosamente, ya todos hablamos español y ahora el español es un idioma dominante”. 

Siempre han existido obstáculos por vencer en el panorama de los medios hispanos. Estos pueden variar, una muestra de ello sería una comunidad que no acoge una lengua“extranjera”. Pero una nueva cultura ha llegado al escenario. 

Ahora la forma de los noticieros también ha cambiado, han evolucionado con la nueva cultura. Están usando Redes sociales como Instagram y TikTok para brindar a las nuevas generaciones información al alcance de su mano. 

Nuevas plataformas se están utilizando más en salas de redacción. Univisón 26 formando una nueva manera de interactuar con su audiencia. El noticiero hispano más antiguo utiliza las redes sociales durante varias partes de sus transmisiones. Iziah Moreno.

Estas nuevas plataformas se están utilizando más en salas de redacción. Univisón 26 ha acogido esta nueva forma de interactuar con su audiencia. El noticiero hispano más antiguo en El Paso utiliza las redes sociales durante varias partes de sus transmisiones.

César Contreras, conductor de deportes, explica como la introducción de los medios sociales eran necesarios para encontrar una audiencia nueva al igual que aumentar la audiencia existente. 

“Sabemos que la gente le gusta estar informada al instante y por eso nosotros estamos en todas las plataformas digitales”, comentó Contreras. “Se encuentra actualmente en una gran afluencia de personas. Obviamente pensando en redes sociales y bueno, la gente está teniendo dentro de nuestras plataformas la información que requiere”. 

Viri Solano, presentadora de noticias, hace eco de ese sentimiento notando que los medios sociales no son una competencia, si no un instrumento nuevo para periodistas. “Todavía hay gente que le encanta ver los noticieros”, comento Solano. “Era un temor que se tenía antes que fuera a desaparecer la televisión, y no se ha complementado. El público se ha dividido un poco. Los jóvenes que antes no estaban enterados de las noticias, ahora ya lo hacen gracias a las redes sociales”. 

Paginas como @therealfitfamelpaso en Instagram, obtienen videos y fotos de la comunidad y las suben a las redes sin verificar la información que publican. Aun así, la influencia que tienen las redes sociales no se puede ignorar. 

De la misma manera que los noticieros han evolucionado a las nuevas tecnologías, los medios tradicionales (radio, periódico y televisión) siguen vigentes. Esto en gran parte se debe al compromiso de todos los comunicadores de los medios informativos en español para preservar la lengua hispana.

Aún que noticieros han evolucionado junto con las nuevas tecnologías, han mantenido medios tradicionales como radio, periódico y televisión vigentes que ayudan a preservar la lengua hispana. Iziah Moreno.

“El hecho de que los niños crezcan aquí, aprenden el inglés mucho más rápido”, comento Acosta. “Es importantísimo el poder ser bilingüe. La importancia de este lenguaje en esta comunidad, que se relaciona mucho con nuestros amigos de Ciudad Juárez, es algo muy importante para los niños que aprendan los dos idiomas”. 

De acuerdo a Francisco Moreno Fernández del Observatorio de la lengua española y las culturas hispánicas en los Estados Unidos, más de 128 millones de personas en los E.E.U.U. hablarán español para el año 2060. Esto colocaría a los E.E.U.U. en el segundo puesto en el mundo con más personas hispanoparlantes después México. 

El español en los E.E.U.U llego para quedarse. 

Para tener la capacidad de cubrir la demanda de medios de comunicación en español se necesita un empuje conjunto de los conglomerados de la industria de la información, para así preparar la nueva generación de periodistas bilingües. 

 

In Brief 

Translated by Emmanuel Rivas Valenzuela and Yoali Rodriguez  

For a long time, individuals in El Paso, Texas and Las Cruces, New Mexico did not have access to a local newscast in Spanish. There were several reasons for this delay, such as access to Mexican broadcasts or the political climate in the mid-1900s. Eventually, the borderland received a station dedicated to the U.S. side of the border with the formation of KINT or Univision 26 in 1985. 

Changes in the media have created a new challenge for both newscasts in English and Spanish. The rapid growth of social media has forced traditional news outlets to change the way news is presented. This challenge is commonly whispered about when it comes to traditional media such as radio, newspapers and broadcasting, leading to this common misconception. Univision 26 Newscaster, Viri Solano, highlights how the integration of social media has been the easiest with TV broadcasting. She mentions how the rapid rise of social media had scared some media outlets in the beginning, but now believes it has become a new resource to help reach a younger audience.  

Presenter and Producer of Noticias 26, Héctor Urrutia, has almost four decades of experience working for both news chain, Univison and Telemundo. Iziah Moreno.

As it relates to the borderland, the opportunity to maintain and preserve the Spanish language for generations born and raised in the U.S. has presented itself as something that has become more common as families begin to grow and settle state-side. But with social media, different platforms used to inform in Spanish can promote a future workforce of bilingual people. Aldo Acosta, a weather forecaster at Univision, mentions that preserving the language within the border is crucial. He believes it is the reason why the connection between the people from Juarez and El Paso has remained strong through the years. 

Leave a Comment
More to Discover

Comments (0)

All Minero Magazine Picks Reader Picks Sort: Newest

Your email address will not be published. Required fields are marked *